Richteren 19:17

SVAls hij nu zijn ogen ophief, zo zag hij dien reizenden man op de straat der stad; en de oude man zeide: Waar trekt gij henen, en van waar komt gij?
WLCוַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֛רְא אֶת־הָאִ֥ישׁ הָאֹרֵ֖חַ בִּרְחֹ֣ב הָעִ֑יר וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֧ישׁ הַזָּקֵ֛ן אָ֥נָה תֵלֵ֖ךְ וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽוא׃
Trans.wayyiśśā’ ‘ênāyw wayyarə’ ’eṯ-hā’îš hā’ōrēḥa birəḥōḇ hā‘îr wayyō’mer hā’îš hazzāqēn ’ānâ ṯēlēḵə ûmē’ayin tāḇwō’:

Aantekeningen

Als hij nu zijn ogen ophief, zo zag hij dien reizenden man op de straat der stad; en de oude man zeide: Waar trekt gij henen, en van waar komt gij?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשָּׂ֣א

ophief

עֵינָ֗יו

Als hij nu zijn ogen

וַ

-

יַּ֛רְא

zo zag hij

אֶת־

-

הָ

-

אִ֥ישׁ

man

הָ

-

אֹרֵ֖חַ

dien reizenden

בִּ

-

רְחֹ֣ב

op de straat

הָ

-

עִ֑יר

der stad

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

הָ

-

אִ֧ישׁ

man

הַ

-

זָּקֵ֛ן

en de oude

אָ֥נָה

Waar

תֵלֵ֖ךְ

-

וּ

-

מֵ

-

אַ֥יִן

waar

תָּבֽוֹא

komt gij


Als hij nu zijn ogen ophief, zo zag hij dien reizenden man op de straat der stad; en de oude man zeide: Waar trekt gij henen, en van waar komt gij?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!